Sunday, September 28, 2025

謙恭近主文

慈悲的主,我們來到主的聖桌前,
不敢靠自己的義,唯靠上主的恩。
我們就是拾取聖桌下的零碎,也是不配。
唯獨主永無更改,常施憐憫,
求主施恩,
叫我們能夠領受你愛子基督耶穌的聖體寶血,
使我們有罪的身體,因他的聖體,得以潔淨,
我們的靈魂,因他的寶血,得以洗清。
這樣,我們就常在基督裏面,
基督也常在我們裏面。阿們。

We do not presume to come to this your table, O merciful Lord, trusting in our own righteousness, but in your abundant and great mercies. We are not worthy so much as to gather up the crumbs under your table; but you are the same Lord whose character is always to have mercy.

Grant us, therefore, gracious Lord, so to eat the flesh of your dear Son Jesus Christ, and to drink his blood, that our sinful bodies may be made clean by his body, and our souls washed through his most precious blood, and that we may evermore dwell in him, and he in us.  Amen.


(Prayer of Humble Access. Methodist, HK)

 

Thursday, September 18, 2025

十字聖架禱詞

上主,你為了拯救人類, 甘願讓你的唯一聖子背起十字架; 求你使我們今世在地上,領悟這大愛的奧賾, 來日在天上,配享他救贖的恩賞。

Deus, qui Unigenitum tuum crucem subire voluisti, ut salvum faceret genus humanum, praesta, quaesumus, ut, cuius mysterium in terra cognovimus, eius redemptionis praemia in caelo consequi mereamur.

他和你及聖神, 是獨一上帝,永生永王。 阿們。

(光榮十字架慶日集禱祝文)

 

歲月靜好禱詞

全能永生的上帝, 天地萬有都在你掌管之內, 求你慈悲俯聽你子民的籲求; 在歲月流光之中,得享你留予我們的平安。

Omnipotens sempiterne Deus, qui caelestia simul et terrena moderaris, supplicationes populi tui clementer exaudi, et pacem tuam nostris concede temporibus.

因你的聖子我們的主耶穌基督, 他和你及聖神, 是獨一上帝,永生永王。 阿們。

(常年期第二主日集禱祝文)